Я один в совершенно простой
комнате с некрашеными стенами и торчащими трубами.
Лампы жужжат и здесь достаточно прохладно. Шесть больших
столов в центре комнаты составлены в форме прямоугольника,
вокруг которого складывающиеся металлические стулья. Нет
каких-то особых причин задерживаться в этой комнате, ничто
не привлекает внимания, за исключением того, что скоро здесь
будут звёзды сериала Six Feet Under.
За этим столом происходит читка материала. В комнате появятся
лишь те актёры, которые участвуют в предложенном эпизоде.
Некоторые актёры берут перерывы от съёмок, для того чтобы
хорошо подготовить свою роль, поносить одежду героя, использовать
косметику. Актёры не видевшие друг друга долгое время, встречаются
объятиями и включаются в процесс. Вот приходят директор,
исполнительные продюсеры и эксклюзивные продюсеры с HBO.
За работу.
У каждого в руках одна из последних версий сценария.
|
|
Он переписывается на протяжении
работы над каждым эпизодом. Тот, который они держат в руках,
переписывался уже семь раз. Исполнительный продюсер Алан
Пол (Alan Poul),
который
будет руководить данным эпизодом, приветствует актёров
и произносит название. Затем представляет сценариста этого
эпизода Скотта Бака (Scott Buck),
под громкие аплодисменты коллектива.
Главный редактор Крэйг Райт (Craig
Wright) громко читает описание сцены: «Дэвид
сидит за столом, с чашкой кофе»...
Затем Майкл Си Холл (Michael C.
Hall) читает реплики актёра. Всё это подобно
подготовке к пьесе, но вместо того чтобы ходить по сцене,
они сидят на своих местах, даже если сценарий призывает
к действию, например к драке или к любовной сцене.
Многие люди в этой комнате читают этот сценарий впервые.
Забавные моменты вызывают громкий смех, а шокирующие моменты
всеобщее удивление.
|
|
Скотт и Алан следят за реакцией
актёров и делают себе заметки, о каких-то сценах, о том
какие чувства вызывает данный отрывок, о шутках которые
не звучат так, как хотелось бы.
Затем большинство людей покидают комнату и продолжают работу.
Только Скотт, Алан и несколько продюсеров с HBO остаются.
Вместе они делают поправки в сценарии, они его выкристаллизовывают,
делают чётче. Скотт Бак вновь пишет подлинник с внесёнными
изменениями.
Каждая вправка имеет свой цвет, который в последствии можно
будет вставить в подлинник, не тратя лишней бумаги. Сегодня
за читальным столом, работают над исправленным материалом
жёлтого цвета. Он будет дат каждому этим вечером, чтобы
актёры подготовили его, вместе с остальным сценарием. На
следующий день, начнутся его съёмки.
И вот комната вновь тиха и прохладна, но все они вернуться,
чтобы опять её разогреть для следующего эпизода.
перевод: Юра Титов
(за что ему большое спасибо)
|